Kitchen renovation/ Kök

Welcome to our kitchen!

Vår husrenovering har genomgående varit varsam; vi har sparat allt av värde och gjort så lite som möjligt för att bevara husets karaktär. Huset är ett Per-Albin torp byggt 1944. Per-Albin verkade vara en rolig filur. Han framstod som en ”samlad gestalt” för Sverige och hans statsmannakonst sattes på allvarliga prov under andra världskriget, vilket dock inte hindrade honom från att avläsa framtiden med hjälp av horoskop och handla därefter.

The renovation of our house has been performed with care and attention to detail. We have saved everything of value in order to preserve the character of the building. The house is a Per-Albin model and was built in 1944. Per-Albin seems to have been a peculiar figure, using astrology to guide his actions.

Köket ser 50-tal ut och det är rejäla skåp och lådor av gediget trä, vilket vi gillar. Bänkarna är lägre än dagens standard, vilket jag (Angelina) tycker är charmigt medan den högreste Robert anser det något mer opraktiskt. Bilderna nedan visar hur köket såg ut då vi började.

The kitchen is 50’s-style with solid wood drawers, shelves and details. The benches and stove are quite much lower than today’s standard, which Angelina finds charming and the very tall Robert finds utterly annoying. The pictures below reveal how the kitchen looked when we started.

Huset såldes som rivningsobjekt och vi förmodar att det hade med källaren att göra, samt en hel del okunskap. Under köksgolvet finns en matkällare, det var standard i Per-Albin torp då människor visste hur man odlade och sparade mat i nödtider. Världens bästa uppfinning och kylskåp. Det stod lite vatten i den eftersom takspånsisoleringen hade ramlat ned och täppt igen golvbrunnen. Så vi fick skopa sågspån och vatten ut ur källaren innan en pump sattes in och tömde källaren på resten av innehållet. En ny trossbotten ska byggas lite senare.

The house was being sold as a dilapidated, good for nothing house, which we assume had to do with the condition of the basement. Under the kitchen floor there is a storeroom, a  standard in the Per-Albin houses when people knew how to grown and store food in time of need. The world’s best invention and refrigerator. There were some water and wood-chips from the insulation that had clogged the floor drain. We simply removed all the water and wood-chips, and added a dehumidifier, and it worked like a charm.

Köksgolvet var täckt av en ful plastmatta som i vanlig ordning snabbt åkte ut, under fann vi ett vackert trägolv. Det var blank-fernissat. Vi brände sönder en del slippapper innan vi fick det underbara tipset att kleta matolja på golvet innan slipning. Det fungerade över förväntan och golven slipades rena med golv- och kantslip. Vår vän Sweeney hjälpte till att dra ur alla tusentals nubb ur golvbrädorna…

Under the plastic carpet, which we torned out, the kitchen floor was varnished. We zealously sand papered the floor before a friend gave us the tip of putting a layer of cooking oil before sand papering. It gave a wonderful result and saved us a lot of time. Our beloved friend Sweeney helped us remove thousands of nails…

Köksluckor och lådor handslipade och målade vi med ekologisk linoljefärg från Piteå byggnadsvård. Vi använde en grå-umbra nyans som vi tycker är väldigt vacker. För håligheter och knoppfästen spacklade vi med linoljekitt. Det tog väldigt lång tid att måla allt…det syns på bilden nedan då Angelina ser blek ut av trötthet med glasögonen på sne, men roligt var det och vi kunde kladda som vi ville i ett av de orenoverade rummen.

The kitchen drawers were also sand papered in the same fashion and painted with ecologically produced linseed oil from Piteå byggnadsvård. We used a gray-green umbra color pigment that we found to be very beautiful. There was a lot of painting to be done…

Efter slipningen vaxade vi golvet med bivax och linolja.
After sanding the floor we treated it with linseed and bee wax with white pigment.

Till väggarna köpte vi smartpanel. Den liknar pärlspont men är mycket tunn vilket gör att fönster- och dörrfoder inte behöver bytas. Det är ett enkelt och smidigt sätt att snabbt förändra hela köket. Kanske inte den mest genuina lösningen, men den passade vår budget och tidsplan. (Inget slår ju äkta pärlspont). Linoljan gav den dock liv och den gör sig vacker i köket. Robert far och syster hjälpte oss med alla snirkliga vinklar.  Angelina byggde ett skåp för att dölja kylskåpet och ett gammalt fönster sparat sedan tonåren passade perfekt in ovanför kylen.

For the walls we used a kind of preproduced wooden panel. It is quite slim, which means that we didn’t have to change the architraves. It is a quick and easy way of changing the character of an entire room, even though it may not give that robust feel of heavy, solid wood material. The linseed oil made it look alive and spirited. Roberts father and sister helped us out with all the angles and corners. Then, Angelina build a cabinet for the fridge. She had saved an old beautiful window from her time as a teenager and it fit perfectly above the fridge.

skafferiDet är roligt att gräva i gamla skåp och lådor. Alla var välfyllda med gamla vaxade omslagspapper i alla tänkbara nyanser och mönster. Dem är förevigade på bild och sparade i en låda tillsammans med tapetbitar och andra material från huset innan renoveringen. Tanken är att skapa ett collage av de gamla tapeterna och papperna för att spara och visa en del av husets historia.

It is a lot of fun to snoop around in old drawers and boxes; when we bought the house they were all filled with old waxed wrapping papers and newspapers. We have given them eternal life through rigorous photographing and we saved small pieces of the old wallpapers from each room. The idea is to create a patchwork, to pay homage to the spirit of the house.

gypsy kitchenskåpVi älskar att bygga av gamla grejer. Och köket behövde ett örtskåp. Ute i den gamla ladan
fann jag (Angelina) ett gammalt underrede till ett skåp och påbörjade ett skåpsbygge ovanpå denna. En gammal sits till en vävstol figursågades till skåpets sidor. Gammal drivved blev hyllor och en slagbom, även den tillhörande en vävstol, fick agera tallrikshållare. Krokar och rostiga spikar och annat vackert fästes här och var. Skåpet blev delvis designat utifrån de burkar och kärl och skopor som skulle hänga och stå där i. Underredet fyllde vi med ved till köksspisen.

We live to build from old materials, and the kitchen needed a herbal cabinet. Out in our old barn, Angelina found an old lower part of a shelf, and constructed a new top part for it. Parts of an old loom, old chairs and old drift wood were given new life and put together as a herbal cabinet. Old hooks and spikes and hangers were mounted, and in the very bottom we made room for stapling fire wood.

Vårt gamla slagbord trivs i det nya köket. I grannens lada fann vi en väldigt vacker kökssoffa som vi fick ärva och på Vischan i Lillpite hittade vi den magiska häxlampan. Vi har träd inne i vårt kök, de hänger stora grenar fästa i taket; där katterna kan klättra, husfar hänga strumpor eller husmor frästa örtknyten. Här följer lite bilder från kökets olika skeden och de hundratals blommor som levt i vårt kök…

The old kitchen table seems to enjoy it’s new life in the kitchen. In the barn of our dear neighbours we found a beautiful kitchen sofa that they gave us and at Vischan in Lillpite we found the amazing magical witching lamp. We also have trees inside our kitchen; in the sealing we have big branches for the cats to climb, for socks to be hanged and herbs to be dried. Down below follows some pictures from different eras in our kitchen and all the hundreds of flowers who lived there…

Annonser

Renovering Trappan/ Renovation

I vintertid passar vi nu på att dela med oss av lite renoveringsarbete. Vi kommer visa ett rum per inlägg. De första sex månaderna efter husköpet var ovanligt kreativa och lärorika. Vi slet ner tapeter, bröt upp golv, slipade, spacklade, målade och dammade runt i alla rum.  Hela proceduren var relativt enkel, billig och tillfredställande. Vi tänkte dela med oss av det som hänt och välkomna er in i torpet…

In these times of winter we decided to share some knowledge and inspiration regarding our house renovations. During six month we renovated most of the rooms; floors were torn out and wallpaper torn down, kitchen cabinets painted and puttied and the new got replaced by the old. We only use recycled and natural material since we prefer a toxic free living environment. Welcome inside…

This will be a serie of posts, one for each room. We start with the hall- and stairway. 

Vi har använt oss uteslutande av naturmaterial, fria från skadliga kemikalier. Helt enkelt för att vi tycker det är väldigt dumt att förgifta vårt boendeklimat. Särskilt då vi bor och andas i vårt hem och njuter av den rena norrlandsluften – även inomhus.

Det är sannerligen ett privilegium att ha en byggnadsvårdsbutik i grannbyn som förser oss med material. Kika in på: Piteå Byggnadsvård.

Här följer en beskrivning av vår renovering av hall och trappa.

Måndag/monday 14 januari 2013
Dagen inleds med en vacker vinterpromenad i solsken. Väl inomhus  började vi med att riva ut en grön och luddig heltäckningsmatta som krälade på hallen i övervåningen och ned mot trappan. Mattan och dess avlagringar verkade ha ett eget liv och känslan av befrielse var stor när den var ute ur huset. Därefter slipade vi hallen uppe.

We started the day with a wonderful stroll in the winter landscapes. Then, plastic floor and shaggy carpets where torned out. We felt nothing but relief when that crawling, furry mat-creature were out of the house…

Onsdag/wednesday 16 -18 januari 2013
Angelina handslipade trappan och hallen med en rundslip och slippapper stl 40, 80 och 120. I hallen nere hade vi en liten vattenläcka som vår vän Dan Rörmockare i Lillpite fixade åt oss. Vi satte in två nya brädor som vi måttbeställde av våra vänner Linnea & Mattias på Stenbacken Trähus i Lillpite.

Angelina sanded the stair and hallway with a belt sander and paper size 40, 80 and 120. Down in the hallway we found a minor leak in a water-pipe. Fortunately, our friend Dan the plumber from the village hooked us up with a new, functioning pipe in no-time. We then added two new wooden boards, which we ordered from our friends Linnea & Mattias at Stenbacken Trähus i Lillpite.

Söndag/sunday 19 januari 2013
Vi hämtade linoljefärg och bivax från Erica och Jimmy på Piteå Byggnadsvård i Långnäs. Det är en underbar liten butik full av gamla knoppar, handtag, fönster och dörrar. Och alla vackra färgburkar med ekologisk linoljefärg. Angelina målade hallen uppe, trappan och hallen nere i ett svep. Av linolja och bivax blandade hon olika kulörter i brunt och umbra till golven.

We collected some organic linseed paint from our friends who run a old building material shop. They have such a richness of colors and antique details for old houses. Angelina likes playing around with colors and made her own mixtures before painting the hallway and the stairs in different shades.

Måndag/monday 18 februari 2013
Tapetsering hall nere och hall uppe. Fenomenala Maija hjälpte till med vådorna. Det finns hundratals tapetböcker och tusentals tapeter – men bara en kollektion giftfria papptapeter. Urvalet var därmed ganska begränsat.

Wallpapering with non-toxic paper. As a finish touch we added square pieces of engraved metal into the floor, as can be seen in the pictures above. 

The hall upstairs. We call it the british corner (Engelska hörnan). The old desk belonged to my (Angelinas) grandfather and the rest of the furniture is recycled boards and drawers.

Next room: Kitchen

 

Pancake sun brunch picnic!

Today we had a sunny pancake brunch picnic in our garden. The spring sun was warm and radiant and we could almost hear our skin crunching on the rays of the sun converting them into much needed vitamins. For hours we laid basking on a king sized snow bed couch covered with reindeer hides, while sipping Golden Milk and munching Raw Nougat Hazelnut Cream spread on Buckwheat Pancakes sprinkled with sliced banana, walnuts and coconut chips.
Yep.. that just happened!

DSC092300 DSC092444 DSC092355

DSC092677

Buckwheat Pancakes

5 pancakes

1 dl buckwheat flour
1/2 Tbsp Psyllium husk
a pinch of quality sea/mountain salt
1/2 tsp vanilla
2 eggs
2,5 dl oat/nutmilk

Combine all the dry ingredients. Add eggs and milk and whisk until smooth.
Allow yourself and the batter to rest for 15 min.

Heat up a pan and add some coconut oil. Fry them golden on both sides.

DSC091977

Raw Nougat Hazelnut Cream

50 g hazelnuts (about 3 Tbsp)
2 – 3 Tbsp raw organic coconut oil
1 Tbsp quality organic cacao
1,5 Tbsp raw honey

Grind the hazelnuts in a food processor several minutes until fine and the oils starts to come out. Add melted coconut oil, cacao and honey and process until desirable consistency (more coconut oil – more runny). We like ours like a spread.

Enjoy your pancakes with a variation of topping;

walnuts
coconut chips
banana slices
goji berries
blue berries
ect…
topping

Golden Milk

Golden Milk is a brew of the gods. It is a delicious and nourishing medicine for the entire body, inside out.
First make the paste for the milk:

Golden Paste

1 cup dried organic turmeric
1 tablespoon dried organic ginger
1 tsp black pepper
about 1,5 dl water

Mix all the spices and dilute with water to a desirable consistency (creamy but not runny) be sure to add the black pepper since it  help the body absorb (enhances bioavaliability) the medicinal properties of turmeric.  Simmer for about 7-8 minutes. Let it cool down and put it in a glass jar. Store in refrigerator, will last at least a week. Enjoy every evening and maybe every morning too!

Golden Milk

1 large cup or two small

1 Tbsp Golden Paste
1 Tbsp coconut oil
1/2 Tbsp honey (optional)
3 cups chaga/herb tea or other hot brew or water
1.5 dl oat milk (or nut milk)

Add coconut oil and golden mixture in a hot saucepan and stir in a little tea until smooth, add the rest of the tea, heat and simmer for several minutes. Remove from the heat and mix in the oat milk, honey and if you wish you can add some grated fresh ginger. Pour into cups and enjoy!

This brew puts all sleepless souls to rest.

golden milk golden milk2

We are happy to see some early signs of spring; the birds are chirping and feasting in the trees which are already covered in catkins. Spring is awesome!

 

 

Winter blessings

Winter is here…
and provides a welcome window of opportunity;
a time to dwell within our dwelling.
DSC0819888

Now winter nights enlarge
This number of their hours;
And clouds their storms discharge
Upon the airy towers.
Let now the chimneys blaze
And cups o’erflow with wine,
Let well-tuned words amaze
With harmony divine…

This time doth well dispense
With lovers’ long discourse;
Much speech hath some defense,
Though beauty no remorse.
All do not all things well:
Some measures comely tread,
Some knotted riddles tell,
Some poems smoothly read.
The summer hath his joys,
And winter his delights;
Though love and all his pleasures are but toys
They shorten tedious nights.

”Now winter nights enlarge”
Thomas Campion

DSC081288

RENT Torpet Solvilda

HYR TORPET SOLVILDA 2015
RENT Torpet Solvilda

(For English scroll down)

1Hej alla!
Vi hyr ut torpet Solvilda hela nästa odlingssäsong!
(Vid intresse kan vi eventuellt hyra ut längre).
Vi hyr ut till enskilda individer som längtar efter lugn och ro, till par som vill bo i en by på landet eller till vänner som vill bo kollektivt och odla tillsammans.

Här kan ni se en video från Torpet Solvilda och lite om varför vi gör det vi gör.
http://www.kuriren.nu/nyheter/?clip=8099850#.VMkChh4L5aQ.facebook

Angelina Video Torpet SolvildaClick the Video above

Vi har mycket odlingsmark och en stor nyanlagd ört- och köksträdgård där det ryms mängder av mat. På åkern kan det odlas potatis eller vad annat ni önskar er. Det finns ett tiotal nyplanterade fruktträd samt ett etablerat hallonsnår som ger oerhörda mängder hallon. Röda vinbär och krusbär samt en jordgubbskulle finns också. Vildängen kring huset är berikad med te, medicin och matväxter. Vi har även byggt en enkel utedusch i trädgården dit trädgårdsslangen kan kopplas inifrån och ge varmt duschvatten.
Gården som är ca 1 ha stor sträcker sig hela vägen ned till Lillpiteälven där ni har en egen glänta för mys och bad. Älven är skön att bada i och vacker att fara på utflykt i eka/kanot/kajak eller liknande. Är ni intresserade av fiske säljs fiskekort i byn.

Hela huset (utom toalett) är nyrenoverat med bivax, linolja och papptapeter vilket ger en väldigt behaglig inomhusluft. Giftfritt boende. Köket har en vattenmantlad vedspis som via vattenelement värmer hela huset samt en vanlig spis och kyl/frys/tvättmaskin. Det finns en stort sovrum med dubbelsäng, soffa och piano. Ett meditationsrum/dansrum/yogarum. Enkel toalett med dusch. Övervåningen har ett gästrum med utfällbar dubbelsäng, en stor klädkammare med fönster samt ett stort rum som för närvarande används som studio- och musikrum.

Några meter längre ned på byavägen finns en mysig bagarstuga med stenugn, perfekt för bröd och pizzabak! Grannen har höns och äggförsäljning. Björkved finns till försäljning nästgårds. ICA Olofssons Lanthandel (med ekologiskt utbud) och bränslepumpar finns inom gångavstånd. En skola, antikhandel och restaurang samt en ekologisk hårfrisör likaså. Sju av tio personer i byn är egenföretagare så det finns många spännande människor att utbyta med; bl.a en ekologisk choklad och lakritsimportör.

Vi hyr ut huset möblerat. Alla husgeråd finns samt piano, böcker och andra underhållande ting. Vid intresse kan även trumset och studioutrustning hyras. Och Ni är givetvis välkomna att bo in er med era personliga ägodelar! Vi vill att ni ska känna er hemma.

Ni som är ovana har möjlighet att provbo på landet och odla er egen mat, ni som har vanan inne har ett vacker och skönt hus att bo i och massor av mark att odla på. Vill ni ha djur går även det bra.

Intresserad? Maila: torpetsolvilda@gmail.com eller ring Angelina 0702500085

RENT Torpet Solvilda!
Hello everyone!
We are renting out beautiful Torpet Solvilda this upcoming summer as we will be away in business. We may be interested in extending the rental period depending on yours and our circumstances.
We will rent the house to individuals that long for peace and quiet, to couples who want to experience life on the countryside, or to groups that wish to try out collective living.

Our property has plenty of soil for cultivation and a brand new large herb and kitchen garden with raised no dig growing beds. There’s a large field available for growing food as well. We also have newly planted fruit trees and a huge shrubbery of raspberries that give a high yield of berries. We also have gooseberries, strawberries and redcurrant as well as a lot of edible perennials. The wild meadow surrounding the main building provides tea, medicinal plants and salads. We have built an outdoor shower with access to warm water.

The farm is about 10 000 m2 and borders a river, Lillpiteälven, where a patch of forest provides privacy and access to swimming. It is a beautiful river to travel with boat or canoe. Fishing licences can be purchased in the village.

The farm is situated in a valley which provides a favorable growing climate. Only a few hours away lies the arctic circle and the northern lights are a common reoccurrence in Lillpite.
Lillpite is an old farmers village located 20 km from a city, Piteå and 50km from Luleå which is connected via railway and airline with the rest of the world.

The entire building, except for the bathroom, has been renovated in 2013 using only non-toxic materials and methods, such as beeswax, linseed oil and toxin free wallpaper, resulting in great indoor air quality. The kitchen has a wood-burning stove that is connected to the water heated radiators. The radiators can run solely on electricity as well. Furthermore, the kitchen is complete with fridge, freezer and washing machine. There’s a large main bedroom with a king size bed, a sofa and a piano. There’s a room for meditation, yoga, painting and other creative expression. There’s a fully functioning toilet with a shower. The upper floor has a guestroom with two beds, one large walk-in closet and another large room that currently houses a music studio.

There is also access to a traditional baking house with a wood-burning stove, great for bread and pizza. Firewood is available for sale from a neighbor. There’s a general store (with lots of organic products), gasoline pumps and a restaurant within walking distance, as well as a small school and an antiquity shop. Seven out of ten villagers run their own companies so there are plenty of exciting people to meet. For example one of our neighbors import organic licorice and chocolate, and also runs a construction company. A couple of neighbors also sell high quality eggs.

The house will be rented out fully furnished. Kitchen accessories will be available, as well as books and other items of entertainment. Feel free to bring your personal belongings. We hope you’ll feel at home in our home!

Renting our house is an opportunity to experience life in the Swedish countryside, to grow your own food if you wish and to live in a beautiful home with a beautiful garden. If you want to bring animals that is fine.
Interested?

Mail: torpetsolvilda@gmail.com or call Angelina 0046702500085