Welcome to our kitchen!
Vår husrenovering har genomgående varit varsam; vi har sparat allt av värde och gjort så lite som möjligt för att bevara husets karaktär. Huset är ett Per-Albin torp byggt 1944. Per-Albin verkade vara en rolig filur. Han framstod som en ”samlad gestalt” för Sverige och hans statsmannakonst sattes på allvarliga prov under andra världskriget, vilket dock inte hindrade honom från att avläsa framtiden med hjälp av horoskop och handla därefter.
The renovation of our house has been performed with care and attention to detail. We have saved everything of value in order to preserve the character of the building. The house is a Per-Albin model and was built in 1944. Per-Albin seems to have been a peculiar figure, using astrology to guide his actions.
Köket ser 50-tal ut och det är rejäla skåp och lådor av gediget trä, vilket vi gillar. Bänkarna är lägre än dagens standard, vilket jag (Angelina) tycker är charmigt medan den högreste Robert anser det något mer opraktiskt. Bilderna nedan visar hur köket såg ut då vi började.
The kitchen is 50’s-style with solid wood drawers, shelves and details. The benches and stove are quite much lower than today’s standard, which Angelina finds charming and the very tall Robert finds utterly annoying. The pictures below reveal how the kitchen looked when we started.
Huset såldes som rivningsobjekt och vi förmodar att det hade med källaren att göra, samt en hel del okunskap. Under köksgolvet finns en matkällare, det var standard i Per-Albin torp då människor visste hur man odlade och sparade mat i nödtider. Världens bästa uppfinning och kylskåp. Det stod lite vatten i den eftersom takspånsisoleringen hade ramlat ned och täppt igen golvbrunnen. Så vi fick skopa sågspån och vatten ut ur källaren innan en pump sattes in och tömde källaren på resten av innehållet. En ny trossbotten ska byggas lite senare.
The house was being sold as a dilapidated, good for nothing house, which we assume had to do with the condition of the basement. Under the kitchen floor there is a storeroom, a standard in the Per-Albin houses when people knew how to grown and store food in time of need. The world’s best invention and refrigerator. There were some water and wood-chips from the insulation that had clogged the floor drain. We simply removed all the water and wood-chips, and added a dehumidifier, and it worked like a charm.
Köksgolvet var täckt av en ful plastmatta som i vanlig ordning snabbt åkte ut, under fann vi ett vackert trägolv. Det var blank-fernissat. Vi brände sönder en del slippapper innan vi fick det underbara tipset att kleta matolja på golvet innan slipning. Det fungerade över förväntan och golven slipades rena med golv- och kantslip. Vår vän Sweeney hjälpte till att dra ur alla tusentals nubb ur golvbrädorna…
Under the plastic carpet, which we torned out, the kitchen floor was varnished. We zealously sand papered the floor before a friend gave us the tip of putting a layer of cooking oil before sand papering. It gave a wonderful result and saved us a lot of time. Our beloved friend Sweeney helped us remove thousands of nails…
Köksluckor och lådor handslipade och målade vi med ekologisk linoljefärg från Piteå byggnadsvård. Vi använde en grå-umbra nyans som vi tycker är väldigt vacker. För håligheter och knoppfästen spacklade vi med linoljekitt. Det tog väldigt lång tid att måla allt…det syns på bilden nedan då Angelina ser blek ut av trötthet med glasögonen på sne, men roligt var det och vi kunde kladda som vi ville i ett av de orenoverade rummen.
The kitchen drawers were also sand papered in the same fashion and painted with ecologically produced linseed oil from Piteå byggnadsvård. We used a gray-green umbra color pigment that we found to be very beautiful. There was a lot of painting to be done…
Efter slipningen vaxade vi golvet med bivax och linolja.
After sanding the floor we treated it with linseed and bee wax with white pigment.
Till väggarna köpte vi smartpanel. Den liknar pärlspont men är mycket tunn vilket gör att fönster- och dörrfoder inte behöver bytas. Det är ett enkelt och smidigt sätt att snabbt förändra hela köket. Kanske inte den mest genuina lösningen, men den passade vår budget och tidsplan. (Inget slår ju äkta pärlspont). Linoljan gav den dock liv och den gör sig vacker i köket. Robert far och syster hjälpte oss med alla snirkliga vinklar. Angelina byggde ett skåp för att dölja kylskåpet och ett gammalt fönster sparat sedan tonåren passade perfekt in ovanför kylen.
For the walls we used a kind of preproduced wooden panel. It is quite slim, which means that we didn’t have to change the architraves. It is a quick and easy way of changing the character of an entire room, even though it may not give that robust feel of heavy, solid wood material. The linseed oil made it look alive and spirited. Roberts father and sister helped us out with all the angles and corners. Then, Angelina build a cabinet for the fridge. She had saved an old beautiful window from her time as a teenager and it fit perfectly above the fridge.
Det är roligt att gräva i gamla skåp och lådor. Alla var välfyllda med gamla vaxade omslagspapper i alla tänkbara nyanser och mönster. Dem är förevigade på bild och sparade i en låda tillsammans med tapetbitar och andra material från huset innan renoveringen. Tanken är att skapa ett collage av de gamla tapeterna och papperna för att spara och visa en del av husets historia.
It is a lot of fun to snoop around in old drawers and boxes; when we bought the house they were all filled with old waxed wrapping papers and newspapers. We have given them eternal life through rigorous photographing and we saved small pieces of the old wallpapers from each room. The idea is to create a patchwork, to pay homage to the spirit of the house.
Vi älskar att bygga av gamla grejer. Och köket behövde ett örtskåp. Ute i den gamla ladan
fann jag (Angelina) ett gammalt underrede till ett skåp och påbörjade ett skåpsbygge ovanpå denna. En gammal sits till en vävstol figursågades till skåpets sidor. Gammal drivved blev hyllor och en slagbom, även den tillhörande en vävstol, fick agera tallrikshållare. Krokar och rostiga spikar och annat vackert fästes här och var. Skåpet blev delvis designat utifrån de burkar och kärl och skopor som skulle hänga och stå där i. Underredet fyllde vi med ved till köksspisen.
We live to build from old materials, and the kitchen needed a herbal cabinet. Out in our old barn, Angelina found an old lower part of a shelf, and constructed a new top part for it. Parts of an old loom, old chairs and old drift wood were given new life and put together as a herbal cabinet. Old hooks and spikes and hangers were mounted, and in the very bottom we made room for stapling fire wood.
Vårt gamla slagbord trivs i det nya köket. I grannens lada fann vi en väldigt vacker kökssoffa som vi fick ärva och på Vischan i Lillpite hittade vi den magiska häxlampan. Vi har träd inne i vårt kök, de hänger stora grenar fästa i taket; där katterna kan klättra, husfar hänga strumpor eller husmor frästa örtknyten. Här följer lite bilder från kökets olika skeden och de hundratals blommor som levt i vårt kök…
The old kitchen table seems to enjoy it’s new life in the kitchen. In the barn of our dear neighbours we found a beautiful kitchen sofa that they gave us and at Vischan in Lillpite we found the amazing magical witching lamp. We also have trees inside our kitchen; in the sealing we have big branches for the cats to climb, for socks to be hanged and herbs to be dried. Down below follows some pictures from different eras in our kitchen and all the hundreds of flowers who lived there…