
Växtvandring Lillpite

”Angelina är en otroligt kunnig och inspirerande naturmänniska och vi är mycket glada och stolta över att hon valt att låta sina växtvandringar utgå från oss på Skogsro Spa. Att få inblick i naturens storhet och höra henne berätta är … Läs mer
Äntligen berikas norra Sveriges trädgårdsmästare/entusiaster med ny trädgårdslitteratur! Laila Carlander skriver och skildrar vackert och faktamässigt olika norrländska trädgårdar och dess innehåll i sin nyutgivna bok ”Fantastiska trädgårdar under midnattssolens ljus”.
Köp den här:
http://www.ordvisor.com/shopping/product_details.php…
”I Laila Carlanders trädgårdsbok får läsaren följa med på hennes resa genom femton av Norrbottens vackraste trädgårdsskapelser i zon 5 till 7, med tips på spännande växter och med många goda råd från erfarna trädgårdsmänniskor.”
Vår vilda trädgård från Torpet Solvilda finns skildrad i boken.
TORPET SOLVILDA – for rent
(For English scroll down)
Hej alla!
Vi hyr nu ut Torpet Solvilda. Det är dags att låta gården vila i andra kreativa och varsamma händer.
För er/dig som längtar efter att bo i en idyllisk by på landet med alla tänkbara bekvämligheter och storslagen natur och trädgård, läs mer nedan.
Vi har mycket odlingsmark och en stor nyanlagd ört- och köksträdgård där det ryms mängder av mat. På åkern kan det odlas potatis eller vad annat ni önskar er. Det finns ett tiotal nyplanterade fruktträd samt ett etablerat hallonsnår som ger oerhörda mängder hallon. Röda vinbär och krusbär samt en jordgubbskulle finns också. Vildängen kring huset är berikad med te, medicin och matväxter. Vi har även byggt en enkel utedusch i trädgården dit trädgårdsslangen kan kopplas inifrån och ge varmt duschvatten.
Gården som är ca 1 ha stor sträcker sig hela vägen ned till Lillpiteälven där ni har en egen glänta för mys och bad. Älven är skön att bada i och vacker att fara på utflykt i eka/kanot/kajak eller liknande. Är ni intresserade av fiske säljs fiskekort i byn.
Lite längre norr om fastigheten finns även 1 h skog som medföljer torpet. Skogen är av mycket fint värde, av blandkaraktär med stora uppvuxna träd.
Hela huset (utom toalett och matkällare) är nyrenoverat med bivax, linolja och papptapeter vilket ger en väldigt behaglig inomhusluft. Giftfritt boende. Köket har en vattenmantlad vedspis som via vattenelement värmer hela huset samt en vanlig spis och kyl/frys/tvättmaskin. Skorstenen är nyrenoverad. På nedervåningen finns en stort sovrum, ett meditationsrum/dansrum/yogarum, hall, köks samt toalett med dusch. Övervåningen har ett gästrum med utfällbar dubbelsäng, en stor klädkammare med fönster samt ett stort rum med flertalet garderober och andra förvaringsutrymmen.
Några meter längre ned på byavägen finns en mysig bagarstuga med stenugn, perfekt för bröd och pizzabak! Grannen har höns och äggförsäljning. Björkved finns till försäljning nästgårds. ICA Olofssons Lanthandel (med ekologiskt utbud) och bränslepumpar finns inom gångavstånd. En skola, antikhandel och restaurang samt en ekologisk hårfrisör likaså. Sju av tio personer i byn är egenföretagare så det finns många spännande människor att utbyta med; bl.a en ekologisk choklad och lakritsimportör.
Fakta:
Fastighet 12:9 (torp) och 12:23 (skog)
Nybyggnadsår: 1944
Per-Albin torp. Friliggande, tvåvpåningsplan ovan mark .
Bostadsyta 116 m2
Uppvärmning: vattenburen el (vattenmantlad vedspis) samt direktverkande el via elpatron
Kommunalt vatten och avlopp
Tillhörande byggnader: Stor timrad ladugård med utedass, vedförråd med flera.
Till fastigheten hör även 12:23 som är 10 000 m2 skog i gott skick. Blandskog med många storvuxna träd.
Seriöst intresserad? Maila: angelina.hjelm@gmail.com eller ring Angelina 0702500085/ Robert 0702058558
Torpet Solvilda FOR RENT.
We are now renting out our beautiful Torpet Solvilda and look forward to hand it over to other caring and creative hands.
For you who long to live in a peaceful village with a huge garden, forests and rivers this might be the place for you.
Our property has plenty of soil for cultivation and a brand new large herb and kitchen garden with raised no dig growing beds. There’s a large field available for growing food as well. We also have newly planted fruit trees and a huge shrubbery of raspberries that give a high yield of berries. We also have gooseberries, strawberries and redcurrant as well as a lot of edible perennials. The wild meadow surrounding the main building provides tea, medicinal plants and salads. We have built an outdoor shower with access to warm water.
The farm is about 10 000 m2 and borders a river, Lillpiteälven, where a patch of forest provides privacy and access to swimming. It is a beautiful river to travel with boat or canoe. Fishing licences can be purchased in the village.
Further north of the property another 10 000 m2 of forest is included in the price. It has great value of mixed mature trees.
The farm is situated in a valley which provides a favorable growing climate. Only a few hours away lies the arctic circle and the northern lights are a common reoccurrence in Lillpite.
Lillpite is an old farmers village located 20 km from a city, Piteå and 50km from Luleå which is connected via railway and airline with the rest of the world.
The entire building, except for the bathroom and cellar, has been renovated in 2013 using only non-toxic materials and methods, such as beeswax, linseed oil and toxin free wallpaper, resulting in great indoor air quality. The kitchen has a wood-burning stove that is connected to the water heated radiators. The radiators can run solely on electricity as well. Furthermore, the kitchen is complete with fridge, freezer and washing machine. There’s a large main bedroom with a king size bed, a room for meditation/ yoga/painting and other creative expression. There’s a fully functioning toilet with a shower. The upper floor has a guest room, one large walk-in closet and another large room with plenty of storage.
There is also access to a traditional baking house with a wood-burning stove, great for bread and pizza. Firewood is available for sale from a neighbor. There’s a general store (with lots of organic products), gasoline pumps and a restaurant within walking distance, as well as a small school and an antiquity shop. Seven out of ten villagers run their own companies so there are plenty of exciting people to meet. For example one of our neighbors import organic licorice and chocolate, and also runs a construction company. A couple of neighbors also sell high quality eggs.
We have also plenty of antique furniture some of which we will leave in the house.
If you wish to embark on the opportunity to experience life in the Swedish countryside, to grow your own food and to live in a beautiful home with a beautiful garden and maybe have some animals; Contact us:
Mail: angelina.hjelm@gmail.com or call Angelina 0046702500085/ Robert 0046702058558
Kära vänner! I maj kommer jag hem till Lillpite och då ska vi ta tillvara på och lära oss om skogens rikedom, dess mångfald av växter som mat och medicin samt skapa växtbaserade desserter och måltider, lika njutningsfulla som näringsrika!
✦
Här är vad som sker, sprid gärna till alla intresserade.
(Tryck på respektive bild nedan för att komma till en PDF med information om de olika kurserna, öppnas i ny flik)
Välkommen med din anmälan! ❤︎
✦
angelinanaturalis@gmail.com
http://www.angelinanaturalis.com
Welcome to our kitchen!
Vår husrenovering har genomgående varit varsam; vi har sparat allt av värde och gjort så lite som möjligt för att bevara husets karaktär. Huset är ett Per-Albin torp byggt 1944. Per-Albin verkade vara en rolig filur. Han framstod som en ”samlad gestalt” för Sverige och hans statsmannakonst sattes på allvarliga prov under andra världskriget, vilket dock inte hindrade honom från att avläsa framtiden med hjälp av horoskop och handla därefter.
The renovation of our house has been performed with care and attention to detail. We have saved everything of value in order to preserve the character of the building. The house is a Per-Albin model and was built in 1944. Per-Albin seems to have been a peculiar figure, using astrology to guide his actions.
Köket ser 50-tal ut och det är rejäla skåp och lådor av gediget trä, vilket vi gillar. Bänkarna är lägre än dagens standard, vilket jag (Angelina) tycker är charmigt medan den högreste Robert anser det något mer opraktiskt. Bilderna nedan visar hur köket såg ut då vi började.
The kitchen is 50’s-style with solid wood drawers, shelves and details. The benches and stove are quite much lower than today’s standard, which Angelina finds charming and the very tall Robert finds utterly annoying. The pictures below reveal how the kitchen looked when we started.
Huset såldes som rivningsobjekt och vi förmodar att det hade med källaren att göra, samt en hel del okunskap. Under köksgolvet finns en matkällare, det var standard i Per-Albin torp då människor visste hur man odlade och sparade mat i nödtider. Världens bästa uppfinning och kylskåp. Det stod lite vatten i den eftersom takspånsisoleringen hade ramlat ned och täppt igen golvbrunnen. Så vi fick skopa sågspån och vatten ut ur källaren innan en pump sattes in och tömde källaren på resten av innehållet. En ny trossbotten ska byggas lite senare.
The house was being sold as a dilapidated, good for nothing house, which we assume had to do with the condition of the basement. Under the kitchen floor there is a storeroom, a standard in the Per-Albin houses when people knew how to grown and store food in time of need. The world’s best invention and refrigerator. There were some water and wood-chips from the insulation that had clogged the floor drain. We simply removed all the water and wood-chips, and added a dehumidifier, and it worked like a charm.
Köksgolvet var täckt av en ful plastmatta som i vanlig ordning snabbt åkte ut, under fann vi ett vackert trägolv. Det var blank-fernissat. Vi brände sönder en del slippapper innan vi fick det underbara tipset att kleta matolja på golvet innan slipning. Det fungerade över förväntan och golven slipades rena med golv- och kantslip. Vår vän Sweeney hjälpte till att dra ur alla tusentals nubb ur golvbrädorna…
Under the plastic carpet, which we torned out, the kitchen floor was varnished. We zealously sand papered the floor before a friend gave us the tip of putting a layer of cooking oil before sand papering. It gave a wonderful result and saved us a lot of time. Our beloved friend Sweeney helped us remove thousands of nails…
Köksluckor och lådor handslipade och målade vi med ekologisk linoljefärg från Piteå byggnadsvård. Vi använde en grå-umbra nyans som vi tycker är väldigt vacker. För håligheter och knoppfästen spacklade vi med linoljekitt. Det tog väldigt lång tid att måla allt…det syns på bilden nedan då Angelina ser blek ut av trötthet med glasögonen på sne, men roligt var det och vi kunde kladda som vi ville i ett av de orenoverade rummen.
The kitchen drawers were also sand papered in the same fashion and painted with ecologically produced linseed oil from Piteå byggnadsvård. We used a gray-green umbra color pigment that we found to be very beautiful. There was a lot of painting to be done…
Efter slipningen vaxade vi golvet med bivax och linolja.
After sanding the floor we treated it with linseed and bee wax with white pigment.
Till väggarna köpte vi smartpanel. Den liknar pärlspont men är mycket tunn vilket gör att fönster- och dörrfoder inte behöver bytas. Det är ett enkelt och smidigt sätt att snabbt förändra hela köket. Kanske inte den mest genuina lösningen, men den passade vår budget och tidsplan. (Inget slår ju äkta pärlspont). Linoljan gav den dock liv och den gör sig vacker i köket. Robert far och syster hjälpte oss med alla snirkliga vinklar. Angelina byggde ett skåp för att dölja kylskåpet och ett gammalt fönster sparat sedan tonåren passade perfekt in ovanför kylen.
For the walls we used a kind of preproduced wooden panel. It is quite slim, which means that we didn’t have to change the architraves. It is a quick and easy way of changing the character of an entire room, even though it may not give that robust feel of heavy, solid wood material. The linseed oil made it look alive and spirited. Roberts father and sister helped us out with all the angles and corners. Then, Angelina build a cabinet for the fridge. She had saved an old beautiful window from her time as a teenager and it fit perfectly above the fridge.
Det är roligt att gräva i gamla skåp och lådor. Alla var välfyllda med gamla vaxade omslagspapper i alla tänkbara nyanser och mönster. Dem är förevigade på bild och sparade i en låda tillsammans med tapetbitar och andra material från huset innan renoveringen. Tanken är att skapa ett collage av de gamla tapeterna och papperna för att spara och visa en del av husets historia.
It is a lot of fun to snoop around in old drawers and boxes; when we bought the house they were all filled with old waxed wrapping papers and newspapers. We have given them eternal life through rigorous photographing and we saved small pieces of the old wallpapers from each room. The idea is to create a patchwork, to pay homage to the spirit of the house.
Vi älskar att bygga av gamla grejer. Och köket behövde ett örtskåp. Ute i den gamla ladan
fann jag (Angelina) ett gammalt underrede till ett skåp och påbörjade ett skåpsbygge ovanpå denna. En gammal sits till en vävstol figursågades till skåpets sidor. Gammal drivved blev hyllor och en slagbom, även den tillhörande en vävstol, fick agera tallrikshållare. Krokar och rostiga spikar och annat vackert fästes här och var. Skåpet blev delvis designat utifrån de burkar och kärl och skopor som skulle hänga och stå där i. Underredet fyllde vi med ved till köksspisen.
We live to build from old materials, and the kitchen needed a herbal cabinet. Out in our old barn, Angelina found an old lower part of a shelf, and constructed a new top part for it. Parts of an old loom, old chairs and old drift wood were given new life and put together as a herbal cabinet. Old hooks and spikes and hangers were mounted, and in the very bottom we made room for stapling fire wood.
Vårt gamla slagbord trivs i det nya köket. I grannens lada fann vi en väldigt vacker kökssoffa som vi fick ärva och på Vischan i Lillpite hittade vi den magiska häxlampan. Vi har träd inne i vårt kök, de hänger stora grenar fästa i taket; där katterna kan klättra, husfar hänga strumpor eller husmor frästa örtknyten. Här följer lite bilder från kökets olika skeden och de hundratals blommor som levt i vårt kök…
The old kitchen table seems to enjoy it’s new life in the kitchen. In the barn of our dear neighbours we found a beautiful kitchen sofa that they gave us and at Vischan in Lillpite we found the amazing magical witching lamp. We also have trees inside our kitchen; in the sealing we have big branches for the cats to climb, for socks to be hanged and herbs to be dried. Down below follows some pictures from different eras in our kitchen and all the hundreds of flowers who lived there…
Welcome to Angelina ✦ Naturalis! Finally I have finished the website for my new business. It is a starter – there is so much more I would love to do so it will keep on filling up.
I am now looking forward to an exiting year of traveling, nurturing and creating wonder! If you need a wild forager, a gardener, designer or a green chef, let me know!
Please feel free to share and spread the word if you find these services beneficial, hope you enjoy ❤︎
I vintertid passar vi nu på att dela med oss av lite renoveringsarbete. Vi kommer visa ett rum per inlägg. De första sex månaderna efter husköpet var ovanligt kreativa och lärorika. Vi slet ner tapeter, bröt upp golv, slipade, spacklade, målade och dammade runt i alla rum. Hela proceduren var relativt enkel, billig och tillfredställande. Vi tänkte dela med oss av det som hänt och välkomna er in i torpet…
In these times of winter we decided to share some knowledge and inspiration regarding our house renovations. During six month we renovated most of the rooms; floors were torn out and wallpaper torn down, kitchen cabinets painted and puttied and the new got replaced by the old. We only use recycled and natural material since we prefer a toxic free living environment. Welcome inside…
This will be a serie of posts, one for each room. We start with the hall- and stairway.
Vi har använt oss uteslutande av naturmaterial, fria från skadliga kemikalier. Helt enkelt för att vi tycker det är väldigt dumt att förgifta vårt boendeklimat. Särskilt då vi bor och andas i vårt hem och njuter av den rena norrlandsluften – även inomhus.
Det är sannerligen ett privilegium att ha en byggnadsvårdsbutik i grannbyn som förser oss med material. Kika in på: Piteå Byggnadsvård.
Här följer en beskrivning av vår renovering av hall och trappa.
Måndag/monday 14 januari 2013
Dagen inleds med en vacker vinterpromenad i solsken. Väl inomhus började vi med att riva ut en grön och luddig heltäckningsmatta som krälade på hallen i övervåningen och ned mot trappan. Mattan och dess avlagringar verkade ha ett eget liv och känslan av befrielse var stor när den var ute ur huset. Därefter slipade vi hallen uppe.
We started the day with a wonderful stroll in the winter landscapes. Then, plastic floor and shaggy carpets where torned out. We felt nothing but relief when that crawling, furry mat-creature were out of the house…
Onsdag/wednesday 16 -18 januari 2013
Angelina handslipade trappan och hallen med en rundslip och slippapper stl 40, 80 och 120. I hallen nere hade vi en liten vattenläcka som vår vän Dan Rörmockare i Lillpite fixade åt oss. Vi satte in två nya brädor som vi måttbeställde av våra vänner Linnea & Mattias på Stenbacken Trähus i Lillpite.
Angelina sanded the stair and hallway with a belt sander and paper size 40, 80 and 120. Down in the hallway we found a minor leak in a water-pipe. Fortunately, our friend Dan the plumber from the village hooked us up with a new, functioning pipe in no-time. We then added two new wooden boards, which we ordered from our friends Linnea & Mattias at Stenbacken Trähus i Lillpite.
Söndag/sunday 19 januari 2013
Vi hämtade linoljefärg och bivax från Erica och Jimmy på Piteå Byggnadsvård i Långnäs. Det är en underbar liten butik full av gamla knoppar, handtag, fönster och dörrar. Och alla vackra färgburkar med ekologisk linoljefärg. Angelina målade hallen uppe, trappan och hallen nere i ett svep. Av linolja och bivax blandade hon olika kulörter i brunt och umbra till golven.
We collected some organic linseed paint from our friends who run a old building material shop. They have such a richness of colors and antique details for old houses. Angelina likes playing around with colors and made her own mixtures before painting the hallway and the stairs in different shades.
Måndag/monday 18 februari 2013
Tapetsering hall nere och hall uppe. Fenomenala Maija hjälpte till med vådorna. Det finns hundratals tapetböcker och tusentals tapeter – men bara en kollektion giftfria papptapeter. Urvalet var därmed ganska begränsat.
Wallpapering with non-toxic paper. As a finish touch we added square pieces of engraved metal into the floor, as can be seen in the pictures above.
The hall upstairs. We call it the british corner (Engelska hörnan). The old desk belonged to my (Angelinas) grandfather and the rest of the furniture is recycled boards and drawers.
Next room: Kitchen
Dagens inlägg blir något hastigt då vi snart far på äventyr och har en del att stå i. Vi skördar och tar nu hand om grödorna som sakta mognar fram. En solros slog ut igår och den blir nog sist med att vinka sommaren hejdå…
Marknaden häromdagen var fantastiskt och vi sålde slut på nästan alla medhavda produkter. Kunskapen spred sig till många nyfikna öron och händer, vilket vi älskar!
Vi har och skördar fortfarande i mängder; sallad, rödbetor, morot, mangold, gurkört, citronmeliss, oregano, rosmarin, timjan, salvia, koriander, amaranth, sockerärtor, malva, kamomill, piplök, nepeta, libsticka och aroniabär, häggmispelbär, krusbär, hallon, vinbär, blåbärstry med fler.
Flera av äppelträden som vi planterade i höstas bär redan frukt. Pj Bergius har grenar som hänger ända ner till marken, tyngda av trädets första skörd. Klarröda och vackra äpplen. Suislepp är en annan snabb sort som också ger några äpplen i år, även Mantet och den underbara marmeladkaramellen Gyllene kitajka. Träden verkar stortrivas på gården och vi är imponerade av dess skörd med tanke på hur unga träden är.
Vitlök och maskrosor skördades idag. Dem är sköljda och hänger nu på tork. Koriandern är upptagen och dillkronorna är insamlade och lagda i burk med vitlök och olja. Dilloljan får nu stå i fönstret och mogna höstsolen.